你可知道? !佳能的日語符號不是“Canon”,而是似乎是“Canon”


【圖片來自佳能  Pevide

當我瀏覽Facebook時,我看到一個故事,讓我想,“哦,真的嗎?!”,所以我想把它介紹給你們!

有些人可能會說:“這是常識!”,但是佳能日語表示法不是“佳能”而是“佳能“看來!我還是第一次知道這個!”

Canon 中的字符“ya”是全角(一個大“ya”)。

這個事實是佳能營銷日本官方 Facebook 頁面我是從網上發布的一張照片了解到這件事的。我以為它在日語中寫成一個小“ya”,也許是因為它被稱為“Canon”,但顯然事實並非如此。我作為佳能用戶感到羞恥!

以後用佳能要小心了……佳能,佳能,佳能。嗯,我不習慣看到這種情況。

閱讀更多

12查看書籍文章