如果传闻属实,《女神异闻录 4 重制版》可能已经与 P3R 彻底背道而驰

尽管尚未正式宣布任何消息,但 Atlus 似乎正在着手重制《女神异闻录4,广受好评的 2008 年 PS2 日式角色扮演游戏。关于游戏新版本的传闻已经流传了一段时间,但最近几天有关游戏发布的猜测开始升温。早在三月份,粉丝们就发现 Atlus 为一个名为“p4re.jp”的网站注册了一个域名,这听起来与 2024 年《女神异闻录 3:重装版》使用的“p3re.jp”域名非常相似。由于 Atlus 经常在游戏发布前几个月注册游戏域名,因此一些人将此视为《女神异闻录 4 重制版》即将发布的迹象。

好像这个域名还不够可疑,《女神异闻录 4》的英语配音演员的评论更是火上浇油,让人们对《女神异闻录 4》重制版的存在火上浇油。上周,花村阳介的配音演员 Yuri Lowenthal 在 Bluesky 节目中透露,他不会在《女神异闻录 4》重制版中为自己的角色配音,尽管他“恳求”Atlus 这样做。也许是意识到自己不应该分享这些信息,洛文塔尔在发布几小时后删除了他的帖子。然而,这并没有阻止其他参与原版《女神异闻录 4》的演员发表类似的言论。

关闭

几位英国虚拟助理表示他们不会在《女神异闻录 4 重制版》中继续扮演自己的角色

里中千惠 (Chie Satonaka) 和天城由纪子 (Yukiko Amagi) 的英国虚拟助理艾琳·菲茨杰拉德 (Erin Fitzgerald) 和阿曼达·温恩·李 (Amanda Winn Lee) 过去几天在社交媒体上证实,Atlus 也没有邀请他们在《女神异闻录 4》重制版中重新扮演角色。然而,与尤里·洛文塔尔不同的是,他们都没有删除自己的评论。得知这一消息后,不少粉丝表示对此事感到失望,因为许多人认为他们在之前的《女神异闻录》游戏中完美地表达了自己的角色。

虽然《女神异闻录 3:重装上阵》有了新的英文配音,但它还是重新塑造了一些 OG 配音演员的新角色

除非这是精心策划的营销噱头的一部分,否则传闻中的《女神异闻录 4》重制版似乎不会延续《女神异闻录 3:重装版》中确立的趋势:即由英国老配音演员扮演新角色。对于那些不知道的人来说,《女神异闻录 3:重装上阵》是 2006 年《女神异闻录 3》的重制版,并且采用了全新的英文配音。游戏英文版和日文版的台词被完全重新录制。不过,与日文配音(与原版游戏基本相同)不同的是,游戏中主要角色的英文配音全部被替换。

了解更多:《女神异闻录 4 重制版》可能会向 P3R 的相反方向摆动

尽管有这样的变化,一些参与原版《女神异闻录 3》的配音演员在重制版中回归。然而,这一次,他们为其他角色配音。例如,在《女神异闻录 3》中扮演新垣慎二郎的格兰特·乔治在《女神异闻录 3:重装上阵》中回归扮演桐城武晴一角。与此同时,最初饰演由纪诚的尤里·洛文塔尔在《重装上阵》中客串饰演竹场荣一郎的 VA。塔拉·普拉特 (Tara Platt) 是《女神异闻录 3》游戏中伊丽莎白的配音演员,也是原版英语配音演员中唯一一位在《女神异闻录 3:重装上阵》中扮演同一角色的人。

《女神异闻录 4》的英文配音阵容太好了,不容错过

值得注意的是,《女神异闻录 4》的旧配音演员都没有明确表示他们不会参与《女神异闻录 4》的重制版。然而,至少在尤里·洛文塔尔的例子中,他使用的“他们不想让我回来”这句话让人听起来他根本不会回来。由于原版英语配音演员为女神异闻录4如此受人喜爱,如果 Atlus 能给他们一些角色来填补传闻中的重制版,那就太好了,但这种情况发生的可能性似乎越来越小。